Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Hetzij dat hij een zoon gestoten heeft, of een dochter gestoten heeft, naar dat recht zal hem gedaan worden. |
WLC | אֹו־בֵ֥ן יִגָּ֖ח אֹו־בַ֣ת יִגָּ֑ח כַּמִּשְׁפָּ֥ט הַזֶּ֖ה יֵעָ֥שֶׂה לֹּֽו׃
|
Trans. | ’wō-ḇēn yigāḥ ’wō-ḇaṯ yigāḥ kammišəpāṭ hazzeh yē‘āśeh llwō: |
Algemeen
Zie ook: Strafwetgeving (dieren)
Aantekeningen
Hetzij dat hij een zoon gestoten heeft, of een dochter gestoten heeft, naar dat recht zal hem gedaan worden.
- dat hij, Namelijk het rund (cf. vs. 28).
- een zoon … een dochter, Het kind van iemand anders.
- naar dat recht zal hem gedaan worden, Als het kind van iemand anders sterft dan zal dit met het kind van de eigenaar van het dier gebeuren. Zie de Codex Hammurabi waar soortgelijke wetgeving wordt gegeven (Codex Hammurabi, § 230).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Hetzij dat hij een zoon gestoten heeft, of een dochter gestoten heeft, naar dat recht zal hem gedaan worden.
____
- אֹו־בֵ֥ן יִגָּ֖ח אֹו־בַ֣ת יִגָּ֑ח MT (או בן יגח א]ו בת י[גחx4QPaleoExodm);xאו בן יכה או בת SP ἐὰν δὲ υἱὸν ἢ θυγατέρα κερατίσῃ LXX (Codex Alexandrinus en andere manuscripten κερατίσῃ ἢ θυγατέρα);
- כַּמִּשְׁפָּ֥ט MT (4QPaleoExodm) SP;
- הַזֶּ֖ה MT (4QPaleoExodm) SP;
- Voorkomend in 4Q22=4QPaleoExodm (zeer fragmentarisch, volgt MT);
____
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!